На следующее утро Джеймс уехал в Лондон. Он часто звонил домой, но с невестой за все три дня отсутствия обменялся лишь парой фраз.
Его больше интересовали дела в поместье, чем личная жизнь. Да и Марго трудно было застать в Эштон-мэноре.
Дэниел и сестры Форстер объездили всю округу в поисках подходящего свадебного платья и прочих необходимых Марго вещей. Молодой американец оказался просто незаменимым. Он давал очень дельные советы, и вскоре Эмили уже радовалась, что оказалась в компании такого предприимчивого и неутомимого человека. Когда она уставала, ей достаточно было попросить его следовать неотлучно за Марго по всем отделам магазинов, куда они приезжали.
Эмили в это время спокойно пила кофе в ближайшем кафе и прикидывала, все ли нужное учтено в нескончаемых списках, составленных ею и сестрой. От обилия включенных в них пунктов она начинала нервничать. Порой ей даже приходило в голову, что подготовка к свадьбе не закончится никогда.
Марго и Дэниел возвращались к машине, нагруженные пакетами. Их глаза сияли от восторга. Раскрасневшаяся Марго пыталась рассказать сестре во всех подробностях, что именно лежит в коробках и свертках. Но Эмили уставала от одного только перечисления покупок. Она аккуратно складывала их на заднем сиденье и с благодарностью улыбалась Дэниелу.
Для Эмили тоже был приобретен очень элегантный костюм из бирюзового шелка. Он чрезвычайно красил ее. Посмотрев на себя в зеркало примерочной, она нашла, что он сшит на редкость удачно. Но цена! От вида суммы, проставленной на ярлыке, Эмили пришла в сильное волнение. Стоимость костюма приближалась к размеру национального долга какого-нибудь африканского государства.
Для Эмили это было уже слишком. Она с трудом соглашалась на оплату Джеймсом вороха тряпок для Марго. Но с какой стати он должен тратиться на нее? После продолжительного спора с сестрой, во время которого продавщица с трудом скрывала растущее раздражение, Эмили сдалась. Приличный костюм для свадебной церемонии был ей необходим, а сама она его приобрести не могла. У нее просто не было таких денег. Но в душе она осталась при своем мнении.
Поделившись сомнениями с леди Лилиан, Эмили неожиданно обнаружила в ней горячую сторонницу сестры.
— Ты обязана выглядеть на свадьбе самым достойным образом, — уверяла ее Лилиан. — Пусть гостей соберется не так много, как можно было бы ожидать при нашем общественном положении, но все-таки ты теперь становишься нашей родственницей. Не забывай об этом, дорогая. — Она горделиво выпрямилась, молодо сверкнув глазами. — Для Джеймса такие траты сущие пустяки. Мы, к счастью, не из разорившихся аристократов.
— Я ей об этом же все время толкую, — вмешалась в разговор Марго. — А она упрямится.
Леди Лилиан недовольно нахмурилась и повернулась к будущей невестке.
— Нам нужно многое обсудить, Марго. После свадьбы к тебе перейдут не только права, но и обязанности. — И она многозначительно умолкла.
Хорошенькое лицо Марго заметно помрачнело. Она не любила напоминаний об этой неприятной стороне ее нового положения. Но протестовать не осмелилась, лишь потихоньку вздохнула. Эмили бросила на нее сочувствующий взгляд и, извинившись, покинула гостиную.
Спустя час, когда она уже заканчивала печатать очередной раздел каталога, Марго примчалась в библиотеку и в полном отчаянии рухнула в кресло. Щеки ее горели гневным румянцем, в глазах полыхали молнии.
— Ты не представляешь, какая каторга ждет меня в самом ближайшем будущем! — поведала она сестре драматическим шепотом.
— Ты о чем, Марго? — рассеянно поинтересовалась Эмили, разглядывая неразборчивую строку собственных записей, — Лилиан тебя чем-то расстроила?
Марго раздраженно фыркнула, что означало крайнее негодование. А Эмили озабоченно наморщила лоб. Она вертела блокнот в руках, но расшифровать запись не удавалось.
— Я заполнила четыре тетрадных страницы неотложными мероприятиями. В них мне придется участвовать вскоре после того, как Джеймс соизволит назвать меня своей женой, — пожаловалась Марго сестре. — Чего только там нет! Визиты вежливости, домашний прием для особо значимых людей, еженедельные заседания благотворительного комитета графства, собрания общества помощи неимущим женщинам, поездка в детский приют, патронируемый семьей Джеймса уже столетие, участие в конкурсе местных талантов и так далее. Как я все это выдержу?
— Как все остальные жены важных персон, так и ты, — невозмутимо пожала плечами Эмили. — За все приходится платить. Богатство и знатность накладывают определенные обязательства на людей. Я полагала, что ты уже поняла это.
— Но, Эмили! — испуганно воскликнула Марго. — Как можно требовать, чтобы я все мое время отдавала другим? А когда же бывать на премьерах, концертах, небольших вечеринках моих друзей? Когда ездить на модные курорты? Когда быть молодой и беззаботной?
— Так ты передумала выходить замуж за Джеймса? — спросила Эмили, откладывая блокнот. Все равно ей никак не удавалось сосредоточиться под причитания Марго. — Еще ведь не поздно. Позвони ему, скажи, что никакого венчания не будет. Пока не назначен день свадьбы, гостей не приглашают. Дело обойдется без скандала.
— Нет, нет! Я не передумала, — торопливо заверила сестру побледневшая от волнения Марго. — Дело уже зашло слишком далеко. Ты так много сделала для меня! Я тебя ни за что не подведу. Просто мне стало немного не по себе, когда я представила, какие перемены произойдут в моей жизни. — Она встала, подошла к сестре и пылко обняла ее. — Поддержи меня. Мне так трудно сейчас!