— Мне кажется, счастливая парочка не сводит с нас завистливых глаз.
— Что бы это значило? — легкомысленно отозвалась Эмили.
Она оглянулась на сидящих Джеймса и Марго и помахала им рукой. Ей показалось, что те чем-то недовольны. Уж не поделился ли Джеймс бессердечными планами с невестой? Нет, не может быть. Иначе Марго вела бы себя менее сдержанно.
— Они не будут счастливы, Эмили, — вдруг заявил Дэниел, продолжая кружиться с ней под медленную мелодию с настойчиво повторяющимся слезливым припевом. — Сама видишь, что они совершенно не подходят друг другу. Ты что, сознательно закрываешь на это глаза?
Безусловно, в чем-то он был прав. Но преданность сестре заставляла Эмили поддерживать Марго.
— Только они могут решить, будут счастливы или нет. Марго считает, что ей нужен именно такой муж. Значит, она его получит. Джеймса тоже никто не принуждал делать предложение моей сестре. А как сложатся их дальнейшие взаимоотношения, можно только гадать. Мы ведь можем и ошибаться.
Дэниел внимательно посмотрел на нее. Убежденность, прозвучавшая в словах девушки, никак не вязалась с печальным выражением, появившимся на ее лице. Он понял, что ее тоже терзают сомнения. Эмили знает, что Марго не любит будущего мужа так, как должно, но для нее это не имеет никакого значения. Да, обычными методами этот накрепко затянутый узел не распутать.
— Я что-то проголодался. Кажется, салаты и рыбу уже принесли. Пойдем?
Эмили кивнула и, взяв его под руку, направилась к столу танцующей походкой.
— Лососина выглядит очень и очень привлекательно, — сказала она, сев на свое место. — Дайте-ка мне самый симпатичный ломтик.
Она уже предвкушала удовольствие, которое получит от любимой еды. Но Марго нарушила ее планы.
— Эмми, может быть, Джеймс хоть тебе скажет, куда мы поедем в свадебное путешествие?
Должно быть, пока Эмили и Дэниел танцевали, Марго задала этот вполне естественный в данной ситуации вопрос, но ответа не получила. Пока Эмили откашливалась, пытаясь проглотить застрявший б горле кусок рыбы, Дэниел что-то шепнул другу на ухо. Легкая усмешка тронула уголки рта Джеймса.
— Но, дорогая, видимо, это станет сюрпризом для тебя, — ответила несчастная старшая сестра, решив не допустить скандала в ресторане.
Джеймс, хвала Небесам, смолчал.
— Милый, ну хотя бы намекни. Я же должна знать, что брать в дорогу. Существует огромная разница между поездкой на Гавайи или в Венецию. Ты же не будешь с этим спорить?
— Не буду, — скупо проронил Джеймс.
И больше не захотел сказать ни слова на интересующую невесту тему. Он не собирался вдаваться ни в какие объяснения — это было ясно как божий день. Когда Эмили со злостью бросила вилку на тарелку, Джеймс одарил ее сводящим с ума взглядом… и приготовился к схватке. В воздухе ощутимо повеяло грозой.
— Марго, позволь пригласить тебя на танец, — сказал Дэниел, желая разрядить напряженную атмосферу.
Та с сожалением взглянула на жениха, но встала. Когда Марго удалилась на безопасное расстояние, Эмили укоризненно посмотрела на Джеймса. Он довольно улыбался, отпивая по глотку белое вино. Бокал в его крупной руке выглядел игрушечным.
— Интересно, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие? — неожиданно спросил Джеймс. — Или это такой страшный секрет, что ты не можешь им поделиться?
Эмили вздрогнула. К чему это любопытство? Интересовался бы лучше пожеланиями собственной невесты. Это куда важнее. Но отчего бы и не помечтать о несбыточном?
— Я бы отправилась в Рио-де-Жанейро, когда там проходит карнавал.
— Вот бы не подумал, что ты выберешь Латинскую Америку. Тебе больше подходят Венеция или Париж, — задумчиво протянул Джеймс. — Ты поистине полна сюрпризов, моя милая Эмили. Твое здоровье!
Эмили не понравился дьявольский блеск в его глазах, и она ринулась в атаку:
— Хватит болтать обо мне! Лучше скажи, ты и вправду намерен лишить Марго свадебного путешествия? Неужели эта несчастная ярмарка так много для тебя значит?
— Да. И я прошу тебя объяснить это сестре.
— Моя жизнь состоит не из одних только удовольствий. — Джеймс отвернулся от нее, бросил короткий взгляд в зал и лениво подцепил вилкой кусочек рыбы. — Марго сама захотела разделить ее со мной. Значит, придется отказаться от некоторых привычных радостей и развлечений.
— Доля истины в твоих словах есть, признаю. Но сестра не готова к столь резкому переходу. Разве так трудно выкроить хотя бы несколько дней, чтобы согласно традиции провести их вдали от забот и обязанностей? — увещевала его Эмили, совершенно забыв о еде. Отложенный ею ломтик рыбы сиротливо подсыхал в тарелке. — Уверена, Марго была бы тебе признательна. Тебе не кажется, что ты слишком уж давишь на нее?
Увы, Джеймс был непреклонен.
— Я несколько раз пытался объяснить моей юной невесте, какая жизнь ее ждет. Будучи леди Эшток, она станет вести очень большую работу в поместье и в графстве. Марго выразила готовность делать все, что от нее потребуется. Не понимаю, о чем мне волноваться? Мы с ней достигли полного взаимопонимания по всем вопросам.
— Однако ты опасаешься сказать ей, что никакого свадебного путешествия не будет, — уколола его Эмили.
— Ничуть. Хочешь, скажу, как только она вернется к столу? — Джеймс решительно нагнул голову.
Эмили поняла, что он может поступить так, как сказал, и немедленно отступила.
— Опомнись. Я этого не переживу. Дэниел ведь попросил тебя этого не делать. — На ее лице появилось огорченное выражение. — Тебе просто нравится издеваться надо мной.